Vous vous souvenez peut-être de cette vidéo, virale (en Occident) où l’ancien président du pays se fait malproprement mettre à la porte par la nouveau grand leader…
Revoir la vidéo ici par exemple.
Au-delà de la violence du geste et de l’humiliation et des nombreuses analyses des conflits à l’intérieur du parti et de la mainmise de Mr X. sur celui-ci, voici une petite analyse beaucoup plus symbolique mais non pas inintéressante.
Quand on voit photos et vidéos de ce plenum du parti, quand on voit photos et vidéos de Mr X., une chose apparemment anodine peut frapper : pas (ou peu) de cheveux blancs.
Comparez des photos du sénat américain et du XXème plenum du parti; la proportion de cheveux blancs est clairement plus importante au sénat américain.
On ne verra jamais une photo de Mr X. avec des chevaux blancs alors qu’il a 71 ans; à la limite quelques reflets argentés suivant la lumière de la photo.
Qu’est-ce que cela nous dit ?
Le peuple d’ici n’a pas les cheveux qui blanchissent ? Faux. Mais cependant, il est vrai qu’on voit « relativement » peu de personnes aux cheveux blancs. Des explications à cela ? J’en ai déjà données au fil de ce blog et notamment l’âge très précoce de la retraite (55 ans pour les femmes et 60 pour les hommes). Donc ces gens qui ont une retraite souvent maigre, ne sont plus dans la vie active et parfois se retirent à la campagne où le coût de la vie est plus abordable qu’en ville. Seuls les gens qui font moins attention à leur apparence ne se teindront pas les cheveux quand ceux-ci deviendront blancs.
Dans ce pays, le cheveu noir est un signe de santé, de puissance (et de virilité) et donc il est quasi inconcevable pour un dirigeant comme Mr X. de montrer le moindre signe de faiblesse.
« La chaîne de télévision centrale de Chine a montré des images de M. Zhou (ndlr: un ancien membre du Parti arrêté en 2014 pour corruption) faisant une déclaration dans la salle d’audience – montrant pour la première fois ses cheveux blancs plutôt que le noir de jais typique de la plupart des hauts cadres du Parti communiste. »
Alors revenons à cette scène du début et à une interprétation supplémentaire qui peut lui être donnée (et qui ne rejette nullement les autres interprétations « politiques » ou « politiciennes »). La vue de l’ancien président avec des chevaux non-teint et blancs pourrait avoir été vu comme un camouflet : « je montre bien que je suis vieux, comme vous; je vous renvoie à la face un miroir que vous ne voulez pas voir ».
Cette interprétation m’a été donnée par un connaisseur de longue date de la vie chinoise. Elle vaut ce qu’elle vaut mais je la trouvait intéressante à partager.